郭淑芬 北京外国语大学俄语学院教授,博士。1989年起在北京外国语大学从事俄语教学工作。
毕业学校:
1987年本科毕业于黑龙江大学俄语系
1993年硕士研究生毕业于北京外国语大学俄语学院
1999年博士研究生毕业于莫斯科大学语文系
2003年从黑龙江大学博士后流动站出站
专业方向:
主要研究方向为俄语语言学、俄语功能交际语法、俄汉语句型对比。
获奖信息:
主持并完成国家社科研项目1项,参与国家社科、教育部社科、学校教改教材立项等多项科研项目。
2015年获得第二届全国高校俄语专业优秀教学学术论文奖一等奖
2015年获得第二届全国高校俄语专业优先教材奖三等奖
2019年获得第三届全国高校俄语专业优秀教学学术论文奖一等奖
科研成果:
论文:
对俄语中表示主体病理状态动词的分析,《外语学刊》,1998(2)。
Всеволодова的句子模型观, 《外语学刊》, 2002(2)。
俄语名词二项式模型句意义体系及其学习顺序,《外语学刊》,2011(3)。
汉俄语拟声词对比,《中国俄语教学》,1993/2。
俄语构词学在教学中的作用,《中国俄语教学》,1994(2)。
现代俄语构词中的新现象,《中国俄语教学》,1997(2)。
试析状态主体的主要表达手段,《中国俄语教学》,2001(2)。
试析用存在句模型表示的状态述体模型句,《中国俄语教学》,2002(3)。
俄语描写述谓的基本类型和功能语体特点《中国俄语教学》,2007(4)。
俄语服饰特征述体模型句分析《中国俄语教学》,2009(2)。
俄语领属关系述体模型句及其教学策略《中国俄语教学》,2010(1)。
俄语带描写述谓的性质特征述体模型句及其学习顺序,《中国俄语教学》,2011(3)。
俄语表示主体情感心理状态的同义模型句及其语体特点, 《中国俄语教学》,2012(4)。
论微课作为培养俄语初学者翻译语感的新教学模式,《中国俄语教学》,2015(2)。
俄语表示“之前”时间意义名词短语的功能《新疆大学学报》,2009年增刊。
试论俄语句素和名词短语的关系及功能《俄语语言文学研究》,2010(1)。
汉俄语词汇在句法中的功能对比研究,《俄语语言文学研究》,2007(1)。
俄语功能交际语言学教学法语言模式框架下的功能交际语法概说,《俄罗斯语言文学与文化研究》,2013 (3)。
俄语功能交际语法中前置词范畴功能研究的新趋势和创新价值,《俄罗斯语言文学与文化研究》,2014(1)。
从功能的角度重新认识俄语传统词类“状态范畴”和“情态词”,//《语言学研究》第九辑,北京大学出版社,2011年。
当代俄语功能交际句法中的新句子成分观,//《语言学研究》第十辑,北京大学出版社,2011年。
试论应用语言模型框架中句子的四个平面理论,//《俄语语言文学研究》第一 辑(语言学卷),外语教学与研究出版社,2002年。
试论掌握俄语语言机制的重要性, //《洛特曼学术思想研究》,集思文丛[第一辑],黑龙江人民出版社,2006年。
表示主体社会状态名词述体模型句及其变体,//《语言 文化· 交际》,黑龙江人民出版社,2007年。
俄语专业本科语法教材与教法改革之我见,//《俄语专业本科教学改革》,上海,2008年。
俄语专业毕业论文写作存在的问题、原因分析和应对措施,//北京外国语大学2009年教学研究论文集,外语教学与研究出版社,2010年。第12届世界俄语大会文集《时间与空间中的俄语和俄罗斯文学》第5卷,上海外语教育出版社,2011年。
《俄语实用写作教程》的编写原则及教学策略,//《俄语教材改革及课程设置研究》,外语教学与研究出版社,2012。
对一年级俄语实践课教学的若干思考,//北京外国语大学2006年教学研究论文集,外语教学与研究出版社,2007年。
网络化教学对基础阶段俄语精读课教学模式的影响研究,//北京外国语大学2014年教学研究论文集,外语教学与研究出版社,2015年。
如何利用微课培养俄语初学者的翻译语感,//北京外国语大学2015年教学研究论文集,外语教学与研究出版社,2016年。
Глагольная модель, обозначающая состояние субъекта. //В сб. Ст.: Язык. Сознание. Коммуникация. Москва, Филология, 1997. Выпуск 2.
Причастная модель, обозначающая состояние субъекта. //В сб. Ст.: Язык. Сознание. Коммуникация. Москва, МАКС Пресс, 2001. Выпуск 18.
Типологическое сопоставление особенностей русского и китайского языков. //Грамматика разноструктурных языков: сборник научных статей к юбилею профессора В.Ю. Копрова. Воронеж: Изд-во «НАУКА-ЮНИПРЕСС», 2011.
Принципы и методы введения русских моделей предложения в китайскую аудиторию. //Язык Сознание Коммуникация. Вып. 47. М., МАКС-ПРЕСС. 2013.
Анализ предложения типа Течением унесло лодкуи ее китайских коррелятов. //Язык Сознание Коммуникация. Вып. 47. М., МАКС-ПРЕСС. 2013.
俄语表示视觉特征的名词述体句,《俄语学习》,2009(1)。
主体为四格的状态述体模型句分析,《俄语学习》,2000(5)。
专著:
· 1、М.В. Всеволодова, Го Шуфень Классы моделей русского простого предложения и их типовых значений *** Модели русских предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка). Москва, АЦФИ, 1999.
(弗谢沃洛多娃与郭淑芬合著《俄语简单句模型体系及其类型意义***带有状态述体的模型句及其言语变体(与汉语对比)》,莫斯科,《阿茨菲》出版社,1999年);第二作者。
教材:
· 2、新东方《大学俄语》第四册语法部分,外语教学与研究出版社,2010。
教参: